Coke Studio Season 11| Dastaan-e-Moomal Rano| The Sketches


ويٺي نت نھاريان راڻا تنهنجي راھ
Wethi nit niharian Rana tuhnji raah
I have been sitting here waiting for you forever موٽائي ماڳن تي الله ھو شل آڻيندئي بہ الله
Motai maagan tay Allah o shall, aani doye be Allah
God knows where you are and only God will bring you back سوڍا تو گهر ساھ ھو نت راڻا گھڻا ھن راڄ میں
Sodha toe ghar sah, ho nat rana ghana hin raaj mein
I am devoted only to you, even though there are many others around ھو ميان الله
O Mian Allah
O Allah راڻي وٽان رات، راڻي وٽان
Ranay waton raat, Ranay waton
Tonight from Rana, from Rana راڻي وٽان رات نٔون نياپو آيو
Ranay watano raat naon niapo ayo
Tonight, Rana has sent a new message لدي سون لطيف چوي ڏاتر ڪنا ڏات
Ladi soon lateef chaway datar kanan daat
(Shah) Latif is blessed with the ability to feel ڪا نه پڇي ٿو ذات
Kanna puchay tho zaat
Then why do you inquire about my creed آيا سي اگھي ويا
Aya say aghy waya
Whatever comes from the beloved is acceptable آءُ اوھان جي آھيان
Aaon awhan ji ahiyan
I am yours آءُ اوھان جي
Aaon awhan ji
I am yours آءُ اوھان جي آھيان
Aaon awhan ji ahiyan
I am yours آءُ اوھان جي آھيان
Aaon awhan ji ahiyan
I am yours ڪھڙي پڇو ٿا ذات ميان
Kehri pucho tha zaat mian
Then why do you ask me about my creed ھو ڪھڙي پڇو ٿا ذات ميان
(Ho) Kehri pucho tha zaat mian
Then why do you ask me about my creed مون کي ويٺي
Moonkhay wethay
Waiting here for you مون کي ويٺي ورھ لنگھي ويا
Moonkhay wethay wireh langhai weya
Years have gone by while I sit here waiting for you مون کي ويٺي ورھ لنگھي ويا
Moonkhay wethay wireh langhai weya
Years have gone by while I sit here waiting for you راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night راڻل تو بن رات
Ranal to bin raat
Ranal without you the night ھلو ھلو ڪاڪ ترين
Halo halo Kak tarrain
Let’s go to Kak (the palace) جتي گهر جي نينهن
Jithay gharjay neenh
The place where the story of our love is taking shape نہ ڪا رات نہ ڏينهن
Na ka raat na deenh
There are no nights or days anymore سڀ ڪا پسي پرينءَ کي
Sabh ka pasay pireen khay
The place where all will be united with their beloved forever ھلو ھلو ڪاڪ ترين
Halo halo Kak tarrain
Let’s go to Kak (the palace) جتي نينهن پچار
Jitay neenh pachaar
Where love blossoms ڪانهي ڪا ٻي تنوار
Kanhae ka bhi tanwaar
And there’s no other conversation but, of love سڀ ڪا پسي پرينءَ کي
Sab ka passe pirin khay
Where one is united with one’s beloved ھلو ھلو ڪاڪ ترين
Halo halo Kak tarrain
Let’s go to Kak (the palace) جتي نينهن اڇل
Jith neenh uchal
Where love flows نہ ڪا جھلَ نہ پلَ ، سڀ ڪا پسي پرينءَ کي
Na ka jhaal na pal, sab ka passay pireen khay
Where no one is prevented, all can be united with the beloved جيوين جيوين تون سدا جيوين تون
Jiwain jiwain toon, sada jiwain toon
May you live long, may you live forever جيوين جيوين تون سدا جيوين تون
Jiwain jiwain toon, sada jiwain toon
May you live long, may you live forever سدا جيوين تون سدا جيوين تون
Sada jiwain toon, sada jiwain toon
May you live forever, may you live forever حق حق
Haq haq!
O God! سدا جيوين تون سدا جيوين تون
Sada jiwain toon, sada jiwain toon
May you live forever, may you live forever آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood ھوتنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Ho tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night لالون لال لطيف چوي ميان
Lal o lal O Latif chawai miyaan
Latif says ‘Lalon laal’ سندھ جو شاھ، لطيف جيئي لطيف
Sindh jo Shah, Latif Jeay Latif
The Shah of Sindh ‘Latif’, live long Latif او شل سندڙي وسي لطيف، جيئي لطيف
Oh shalla Sindhari wasay Latif, Jeay Latif
We hope Sindh will be showered with blessings لطيف، لطيف، لطيف، لطيف
Latif, Latif, Latif, Latif لالون لال لطيف چوي ميان
Lal o lal O Latif chawai miyaan
Latif says ‘Lalon laal’ سندھ جو شاھ لطيف چوي
Sindh jo Shah, Latif chawai
The Shah of Sindh ‘Latif’ says ڏاتر ڏيندم ڏات
Daatar deendum daat,
God will give me the wisdom to come here ڏاتر ڏيندم ڏات
Daatar deendum daat,
God will give me the wisdom to come here تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Oh Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night with me آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night with me تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood تنهنجي چانگي کي چندن چاريان
Tuhnjay chaangay khy chandan chariyan
Here even your Camel will graze on sandalwood آءُ راڻا رھو رات
Aao Rana raho raat
Come Rana spend the night

100 Comments

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *